Avignon 2008. Edito

Publicité

Avignon 2008. Edito

Par

__________________________________ > dossier : Le Festival d'avignon 2008

Avec notre présence renouvelée au Festival d’Avignon, nous souhaitons maintenir vive l’ambition de France Culture d’être une chaîne de diffusion mais aussi de création. Toute l’année, les auteurs du monde entier et de toutes les époques sont joués sur notre antenne, et nos studios accueillent quotidiennement des acteurs pour des créations radiophoniques. Nous souhaitons aussi affirmer nos liens avec le Festival à travers une programmation que nous avons imaginée en écho, en dialogue et aussi en coproduction. Après ce moment exceptionnel que fut la lecture de Quartett d’Heiner Müller par Jeanne Moreau et Sami Frey dans la Cour d’honneur du Palais des Papes l’été dernier, France Culture et le Festival d’Avignon s’associent une nouvelle fois pour une lecture de La Divine Comédie de Dante le 21 juillet, retransmise en direct sur notre antenne le premier soir de notre grille d’été. Une lecture proposée par Valérie Dréville et Romeo Castellucci, artistes associés du festival. Du 7 au 13 juillet, nous retrouvons la Cour du Musée Calvet pour un ensemble de productions enregistrées en public et en direct. Nous avions invité Romeo Castellucci en 2005 dans le cadre des Ecrits de metteurs en scène, nous poursuivrons donc notre dialogue avec lui en consacrant une soirée à celui qui a tant compté dans sa vie artistique : le grand poète et dramaturge italien Carmelo Bene. Georges Lavaudant qui avait mis en scène brillamment La Rose et la hache a accepté de diriger pour la radio une lecture de Macbeth Horror suite de Carmelo Bene Nous nous souviendrons d’un autre grand poète de la scène théâtrale, Bernard-Marie Koltès, disparu trop tôt, comme Jean-Luc Lagarce et Didier-Georges Gabily, avec la lecture par Stanislas Nordey de fragments d’une très belle correspondance à paraître aux éditions de Minuit en 2009. Puis, nous embarquerons vers la Grèce en rendant hommage à un très grand philosophe, traducteur, Jean Bollack, avec la création, pour la première fois à la radio et sur la scène, de sa nouvelle traduction d’Electre de Sophocle. « De la parole au chant », c’est ainsi que l’on pourrait annoncer cette lecture-spectacle qui réunira une magnifique équipe d’acteurs ainsi que trois chanteuses solistes et sera accompagnée par une création musicale originale de Vincent Manac’h, fortement soutenue par la SACD. Nous évoquerons la mémoire d’une immense figure du théâtre contemporain, metteur en scène, poète et traducteur : Antoine Vitez, à travers des rendez-vous quotidiens avec quelques-uns de ses amis ou compagnons de route. Ainsi chaque matin à 11 heures, nous tenterons d’aborder tour à tour les territoires qui furent les siens, de la mise en scène à la poésie, de la musique à l’engagement politique, de la traduction à la transmission. Enfin, je suis heureux de vous inviter à l’écoute publique, en avant-première de sa diffusion, de la création radiophonique de Thérèse philosophe, réalisée par Anatoli Vassiliev dans nos studios au printemps dernier. Création qu’Anatoli Vassiliev considère comme l’égale de ses créations théâtrales et qu’il vous présentera lui-même en compagnie de ses interprètes Valérie Dréville et Stanislas Nordey. Jean Bollack, Georges Lavaudant et Anatoli Vassiliev, hommes de théâtre et amoureux de la langue, nous disent par leur présence à nos côtés, leur intérêt et leur attachement à la radio comme lieu de création et de croisement de tous les arts. Qu’ils en soient ici remerciés. David KesslerDirecteur de France Culture

Publicité