

Dans ce cinquième épisode, Yanick Lahens parle de son roman Bain de lune, qui fut d’abord une nouvelle avant de trouver sa forme de roman quinze ans plus tard, et d’être couronné par le prix Femina en 2014. Comment s'est opérée la maturation de la nouvelle au roman ?
- Yanick Lahens Romancière, écrivaine haïtienne
Une saga sur 4 générations en terre paysanne
Yanick Lahens parle de son roman Bain de lune, qui fut d’abord une nouvelle avant de trouver sa forme de roman quinze ans plus tard, et d’être couronné par le prix Femina en 2014.
A l'époque de la nouvelle, heureusement que je suis pas allée plus loin parce que je pense que je serais passée à côté de beaucoup de choses. J'ai eu énormément de difficultés. J'ai mis 15 ans entre la nouvelle et le roman. Pour me guérir de l'abandon de Bain de lune j'ai écrit "Failles", "La couleur de l'aube", "Guillaume et Nathalie", et j'apprenais... J'apprenais aussi bien sur le terrain quand lisant des textes d'anthropologues haïtiens et étrangers ou en écoutant des prêtresses vaudou tous les soirs à la radio. Yanick Lahens
Publicité
Jusqu'à présent, les romans sur la paysannerie haïtienne étaient toujours une troisième personne qui regardait. Je ne voulais pas de ça. Je me dis je vais faire une première personne du pluriel. Ce sont des sociétés collectives. Ma communauté va se présenter elle même. Ce n'est pas un regard extérieur qui viendra dire voilà comment on est là, on existe et voilà comment on voit le monde. Yanick Lahens
Urgence(s) d'écrire, rêve(s) d'habiter
Yannick Lahens raconte l’enseignement qu’elle a donné en 2018-2019 au Collège de France, en tant que titulaire de la chaire annuelle " Mondes francophones " : une tribune pour dire et faire connaître Haïti.
Je pense que le Collège de France s'est rendu compte que la France accuse définitivement un retard par rapport à ce qu'on appelle les études post-coloniales. Les études sur les femmes, sur les minorités, sur les colonies. Aux États-Unis, c'est extrêmement poussé mais en France il y a une réticence énorme. Yanick Lahens
Le Collège de France a été courageux et certainement ils se sont rendus compte que s'ils ne voulaient pas perdre pied au niveau mondial dans ce genre d'étude, qu'il valait mieux commencer quelque part.D'où cet intitulé Monde francophone. Ils ont eu aussi l'intelligence de mettre monde au pluriel tout de suite. Ça indique qu'il n'y a pas une sorte de francophonie centrale qui distille la connaissance, les savoirs. Yanick Lahens
Une série proposée par Elise Gruau, réalisée par Assia Khalid. Attachée de production : Daphné Abgrall. Prise de son : Thomas Robine.
Pour aller plus loin
- Leçon inaugurale au Collège de France.
- Page de Yanick Lahens sur le site de Sabine Wespieser éditeur.
- Yanick Lahens : Toujours ancrée dans "Écrits d'Haïti", sous la direction de Nadève Bernard, Khartala, 2011.
- Créolité et bossalité en Haïti selon Gérard Barthélemy, Carlo A. Célius, L’Homme, 207-208,2013, 313-331.
- Institut français en Haïti.
L'équipe
- Production
- Collaboration
- Coordination