Réalisation Myron Meerson
Voici, en quatre épisodes épiques, bondissants, impertinents, fluviaux, mystérieux et parfois même spéléologues, les aventures de Tom Sawyer, jeune gars du Missouri, accompagné de son ami Huckleberry Finn.
Publiées pour la première fois en 1876, ces Aventures signées Mark Twain connaissent un succès qu'avec vaillance et gourmandise les lecteurs du monde entier, tant américains que finnois, perpétuent depuis ce jour. Cette adaptation sera l'occasion, on l'espère, de prolonger le plaisir - et de faire connaissance avec la tante Polly, l'esclave Jim, le juge Thatcher, la séduisante Becky, sans oublier l'inquiétant Indien Joe, qui tient ici avec talent son rôle de méchant.
Les aventures de Tom Sawyer (1/4) L'auditeur découvrira dans le premier épisode comment Tom Sawyer repeint des clôtures, soigne des verrues, tombe amoureux, devient Robin des bois. Il découvrira dans le second comment Tom devient pirate, prend la mer, se noie, mange du lard, assiste à ses propres funérailles et revient à la vie. Il découvrira dans le troisième comment Tom entend des spectres, visite un cimetière, devient témoin d'un crime, prête serment, sauve un innocent et se fait un ennemi. Il découvrira enfin dans le dernier comme Tom cherche un trésor, visite une maison hantée, se fiance, se perd au fond d'un gouffre, retrouve son chemin et devient riche.
Avec
**Rémi Goutalier ; Alexandre Aubry ; Nicky Marbot ; Ingrid Jaulin ; Eléonore Simon ; Mustapha Abourachid ; Jeff Esperansa ; Fanny Touron ; Jean O'ctrelle ; Sylvain Dieuaide ; Emilien Gobard ; Nicolas Gonzales ; Maryse Poulhe ; Alexandre Styker ; Muranyi Kovacs ; Sophie Buis ; Josette Srein ; Fabrice Lotou ; Michel Baladi ; Vincent Farasse ; Judith Morand **
Adaptation Pierre Senges
Traduction Bernard Hoepffner
Bernard Hoepffner a parcouru tout le Mississipi de Mark Twain, de l'embouchure à la source puis de la source à l'embouchure, afin d'offrir à nos oreilles françaises une nouvelle traduction intégrale des Aventures de Tom Sawyer et des Aventures de Huckleberry Finn , publiée par les éditions Tristram. Cette traduction a été publiée pour la présente adaptation, avec le consentement de son auteur.
Qu'il soit remercié ici - en temps voulu, on lui reversera la part des droits qui lui revient.
Parole de pirate.
Pierre Senges a publié plusieurs livres aux Editions Verticales, notamment Veuves au maquillage , Essais fragiles d'aplomb , Une histoire de la chute des corps , et La Réfutation Majeure , dans lequel Antonio de Guevara, confesseur de Charles Quint, démontre preuves à l'appui que l'Amérique découverte par Christophe Colomb n'existe pas. Son dernier livre, * Fragments de Lichtenberg* est paru en avril 2008. Il est aussi l'auteur de nombreuses fictions pour France Culture, entre autres Un immense fil d'une heure de temps , feuilleton en cinq épisodes sur la vie souterraine de Radio France, diffusé en octobre 2008.