T. Chouiref
Publicité
Le vocable islam - désormais anxiogène pour un grand nombre de personnes - est souvent traduit par "soumission". Or, non seulement cette traduction est abusive mais elle ne répond même pas à la stricte synonymie. En ce sens que le mot "soumission" n'est jamais rendu en langue arabe par "islam".
Avec
- Tayeb Chouiref Écrivain, spécialiste de la mystique musulmane et des sciences du Hadith
>>> ce dimanche, c'est le premier numéro de Cultures d'islam avec un nouveau producteur, et un nouvel horaire
Aussi la polysémie du mot et ses différents sens seront-ils passés en revue et précisés. Docteur en islamologie, Tayeb Chouiref est spécialiste de la mystique musulmane et des sciences du Hadith. Ecrivain et conférencier, il se consacre aujourd'hui à la traduction et à l'édition de textes majeurs du patrimoine arabo-musulman.
Au cours de l'entretien nous avons évoqué l'ouvrage de Bruno Etienne : L’islamisme radical, , paru au Livre de Poche (1989)
Publicité
Extraits musicaux :
Anouar Brahem : Conte de l’incroyable amour
L'équipe
- Production
- Collaboration
- Réalisation