Manuscrit du premier scénario de Madame Bovary de Gustave Flaubert, au Pavillon Flaubert, dans le hameau de Croisset à Canteleu, en Seine-Maritime,
Manuscrit du premier scénario de Madame Bovary de Gustave Flaubert, au Pavillon Flaubert, dans le hameau de Croisset à Canteleu, en Seine-Maritime,
Manuscrit du premier scénario de Madame Bovary de Gustave Flaubert, au Pavillon Flaubert, dans le hameau de Croisset à Canteleu, en Seine-Maritime,  ©Getty -  Jean-Marc Charles
Manuscrit du premier scénario de Madame Bovary de Gustave Flaubert, au Pavillon Flaubert, dans le hameau de Croisset à Canteleu, en Seine-Maritime, ©Getty - Jean-Marc Charles
Manuscrit du premier scénario de Madame Bovary de Gustave Flaubert, au Pavillon Flaubert, dans le hameau de Croisset à Canteleu, en Seine-Maritime, ©Getty - Jean-Marc Charles
Publicité
Résumé

C’était la quatrième fois qu’Emma couchait dans un endroit inconnu. Elle ne croyait pas que les choses pussent se représenter les mêmes à des places différentes, et, puisque la portion vécue avait été mauvaise, sans doute ce qui restait à consommer serait meilleur.

En savoir plus

Madame Bovary a beaucoup été adapté pour l’écran et la scène. Moins pour les ondes. La dernière adaptation pour la radio française remonte à 1948. Pourtant, ce roman offre des potentialités radiophoniques immenses. Qualifié de « roman bruyant » à sa parution en 1857, Madame Bovary a en effet une dimension sonore essentielle : non seulement le son y joue un rôle dramatique souvent capital (du chahut des collégiens qui taquinent Charles au chant de l’Aveugle accompagnant la mort d’Emma, en passant par les scènes du bal, des Comices agricoles et de l’Opéra, pleines de foules, de musique et de fracas), mais le rythme de la phrase de Flaubert, que lui-même testait dans son « gueuloir », appelle l’oralité, la scansion, l’épreuve du corps. Cette adaptation, à la fois très fidèle au texte et résolument contemporaine, propose de faire redécouvrir ce style et ce destin atemporels.
Adaptation Pauline Thimonnier
Réalisation Laure Egoroff
Conseillère littéraire Katell Guillou

Avec Pascal Rénéric (le narrateur), Aurélie Nuzillard (emma), Philippe Beautier (charles), Hervé Pierre (homais), Myriam Azencot (mme bovary mere), Cyril Descours (léon), Mauricette Gourdon (mme lefrançois), Bernard Bouillon (lheureux), Pauline Ziadé (félicité), Peggy Martineau

Publicité

Bruitage Benoit Faivre et Patrick Martinache
Musique Originale et piano Mathieu Lamboley
Avec le Quatuor Hanson et Thomas Stantinat à la contrebasse
Prise de son montage mixage Claude Niort, Manuel Couturier, Eric Villenfin
Assistante à la réalisation Yaël Mandelbaum

Suivie de :

Lettres à Louise Colet de Gustave Flaubert Cette correspondance enflammée relate, à travers les lettres du génial épistolier qu'est Flaubert, ce que fut l'amour passionné, infernal parfois, de Louise Colet pour l'écrivain. Un amour qui durera le temps que ce dernier mettra à s'en défaire, interrompu qu'il fut pendant deux ans par le voyage en Orient de l'ermite normand. Très tôt s'installe entre les deux amoureux un peu plus qu'une distance géographique. Louise Colet ne cessera jamais de le lui reprocher. Elle frappe, elle crie, elle menace, rien n'y fait. Il prévient, il anticipe : "Merci de ta bonne lettre. Mais ne m'aime pas tant, ne m'aime pas tant. Tu me fais mal ! Laisse-moi t'aimer, moi."
Lues par Pierre-François Garel
Choix des textes Emmanuelle Chevrière
Equipe de réalisation : Marie Lepeintre et Charles Legargasson

Suivie de : Lettres à Louise Colet de Gustave Flaubert

3 min

Références

L'équipe

Emmanuelle Chevrière
Conseiller(e) littéraire
Blandine Masson
Blandine Masson
Blandine Masson
Coordination
Mary Simon
Collaboration