Lampedusa Beach de Lina Prosa

Lampedus, Italie, Octobre 2013
Lampedus, Italie, Octobre 2013 ©AFP - Filippo Monteforte
Lampedus, Italie, Octobre 2013 ©AFP - Filippo Monteforte
Lampedus, Italie, Octobre 2013 ©AFP - Filippo Monteforte
Publicité

Une embarcation transportant des réfugiés coule dans le détroit en face de Lampedusa.

Traduction de Jean-Paul Manganaro
Réalisation Catherine Lemire
Conseillère littéraire Céline Geoffroy

Une embarcation transportant des réfugiés coule dans le détroit en face de Lampedusa. Alors que la plupart d’entre eux se noient et que le silence se fait, une jeune femme, Shauba, parvient à s’accrocher à ses lunettes de soleil comme à une bouée de sauvetage, le temps de raconter, dans un long monologue à la poésie abrupte, son odyssée : le temps de l’espoir, celui de la préparation, de la traversée et de la mort. Avant de sombrer au fond de la mer, elle trouve la force d’interpeller les dirigeants de ce monde – qu’ils soient européens ou africains – face à la tragédie qu’elle personnifie.

Publicité

Cette pièce est publiée aux Solitaires intempestifs. Elle constitue le premier volet d’un triptyque : « Lampedusa Beach/Lampedusa Snow/Lampedusa Way ».

Avec

Céline Samie (Shauba) de la Comédie Française

Assistant à la réalisation Guy Peyramaure

Lina Prosa, auteur de théâtre, vit à Palerme où elle dirige le Teatro Studio Attrice /Non, espace de recherche théâtrale dans le cadre du Progetto Amazzone (Mythe – Science – Théâtre), réalisé avec la collaboration d’Anna Barbera.

Ses choix de rencontres se portent sur des acteurs et des metteurs en scène sensibles à la recherche de langages innovants, comme Massimo Verdastro, avec qui elle conduit notamment le projet Cantiere Euripide/Ecuba&Company (Palerme, 2012) et écrit l’épisode final de sa pièce Satyricon una Visione Contemporanea (Nell’anno di grazia post naufragium, représenté au Teatro Il Vascello de Rome, au Piccolo Teatro de Milan, au Teatro Goldoni de Venise). Elle a également collaboré avec Giancarlo Cauteruccio qui a dirigé Filottete e l’infinito Rotondo (Palerme en 2004), texte faisant partie de la collection « Migrazioni » publié en Italie aux éditions della Meridiana.

Depuis quelques années le théâtre français est très attentif à ses textes, traduits par Jean-Paul Manganaro et publiés aux Solitaires Intempestifs. En Italie, Lampedusa Beach a reçu le prix national Annalisa Scafi pour le théâtre engagé (à Rome en 2005) et le prix national Anima pour le théâtre (à Rome en 2007). Plusieurs de ses textes font l’objet de discussions et de réflexions dans les universités de Pavie, de Barcelone, de Sienne, à la Sorbonne, à l’ESAD, à Paris X-Nanterre, et Lille-III.

Rediffusion de 2014

L'équipe