![Jean-François Champollion. Carnet de notes manuscrites. Copies d’inscriptions de momies [Musée de Turin], 1824-1826 BnF, département des Manuscrits](https://www.radiofrance.fr/s3/cruiser-production/2022/06/dc6dcf9a-3ba9-4e8a-b1d1-99c2ccd124e2/1024x320_carnet-de-notes-manusrits-champollion.jpg)
![Jean-François Champollion. Carnet de notes manuscrites. Copies d’inscriptions de momies [Musée de Turin], 1824-1826 BnF, département des Manuscrits - BnF](https://www.radiofrance.fr/s3/cruiser-production/2022/06/dc6dcf9a-3ba9-4e8a-b1d1-99c2ccd124e2/560x315_carnet-de-notes-manusrits-champollion.jpg)
Explorons les dernières étapes qui ont conduit Champollion à découvrir le principe de l’écriture hiéroglyphique, ce qui nous ouvrit au monde de l’Égypte ancienne. Retour sur les origines de cette écriture et les aléas de son déchiffrement depuis l’Antiquité.
Les écritures égyptiennes anciennes, apparues vers 3 500 avant notre ère, prennent trois formes distinctes : les hiéroglyphes, écriture imagée souvent réservée aux monuments et aux objets funéraires, et deux écritures cursives, le hiératique et le démotique, transcriptions linéaires des hiéroglyphes sur les petits objets et les papyrus. Après la christianisation de l’Empire Romain et le rejet des paganismes, vers 350 après Jésus-Christ, les écritures égyptiennes ont disparu pour être remplacées par le copte, langue liturgique écrite avec un alphabet grec légèrement augmenté.
L’intérêt pour les hiéroglyphes se perd pendant près de 15 siècles, sous l’influence notamment des néoplatoniciens qui les considèrent comme une écriture purement symbolique, "réelle", qui ne sert pas à transcrire une langue particulière. Mais le XVIIIe siècle voit naître un nouvel engouement pour l’Égypte antique et ses écritures avec les travaux de l’abbé Barthélémy, intérêt qui culmine après la découverte de la pierre de Rosette en 1799 par l’un des militaires français de l’expédition de Bonaparte.
Le décryptage des hiéroglyphes
Après des tentatives de déchiffrement alphabétiques par le Français de Sacy et le Suédois Åkerblad, le célèbre physicien anglais Thomas Young, inventeur de la "théorie ondulatoire de la lumière " et touche-à-tout de génie, publie en 1819 un article où il démontre une dimension partiellement phonétique des hiéroglyphes, utilisée pour transcrire des noms d’origine étrangère (les rois grecs et romains en particulier). Il ouvre une piste nouvelle aux " déchiffreurs ", échouant jusqu’alors autour d’appréhensions purement idéographiques ou alphabétiques des écritures égyptiennes.
En 1822, Champollion aborde les derniers pas du déchiffrement, fort des découvertes faites par ses prédécesseurs et de sa maîtrise parfaite de la langue copte. Son intuition exceptionnelle et la découverte de nouveaux textes bilingues l’aident à comprendre le principe extrêmement complexe de l’écriture égyptienne, à la fois idéographique, alphabétique et phonétique, qu’il expose dans sa " Lettre à Monsieur Dacier " le 27 septembre 1822.
A partir de cette date, sa compréhension et sa connaissance des hiéroglyphes s’améliorent sans cesse au contact des innombrables œuvres inscrites laissées par la civilisation des pharaons ...
Troisième épisode avec :
- Guillemette Andreu-Lanoë, égyptologue, directrice honoraire du département des antiquités égyptiennes du Louvre, commissaire de l’exposition L’Aventure Champollion (à voir jusqu'au 24 juillet à la BNF)
- Dominique Farout, égyptologue, professeur à l’école du Louvre et à l’Institut Khéops
- Alain Faure, biographe de Jean-François Champollion, auteur de Champollion, le savant déchiffré, aux éditions Fayard
- Eric Gady historien
- Maëva Gervason, égyptologue, responsable de l’action culturelle au Musée Champollion à Vif, en Isère
- Karine Madrigal, égyptologue, professeure de civilisation égyptienne
- Jean Winand, égyptologue, vice-recteur de l’Université de Liège, auteur du livre Les hiéroglyphes égyptiens, Que sais-je ?, édité aux Presses Universitaires de France
- Avec la voix de François de Brauer.
Bibliographie indicative
- Champollion, une vie de lumières, Jean Lacouture, Paris, Grasset, 1988
- Champollion le jeune, lettres recueillies et annotées par Hermine Hartleben, Ernest Leroux, 1909
- Jean-François et Jacques Joseph Champollion, L’ Aventure du déchiffrement des hiéroglyphes , correspondance choisie et annotée par Karine Madrigal, Les Belles Lettres, 2021
- L'école d'aujourd'hui à la lumière de l'histoire. Surprises et contre vérités historiques, Claude Lelièvre, Paris, Odile Jacob, 2021
Une Grande Traversée signée Emmanuel Suarez, réalisée par Anne Fleury.
Prise de son : Julien Calvas, Félix Delacourt, Lucien Lefebvre et Stéphane Thouvenin. Mixage : Djaisan Taouss. Coordination : Christine Bernard.
L'équipe
- Production
- Coordination
- Réalisation
- Collaboration
- Collaboration