France Culture
France Culture
Publicité
En savoir plus

1ère partie : Ecrire après Fukushima ?
Dimanche nous commémorerons un événement qui a eu lieu il y a tout juste un an : le séisme suivi de l’accident nucléaire à Fukushima, au Japon le 11 mars 2011. Comment parle-t-on de ce désastre absolu au Japon et comment en parle-t-on ailleurs, notamment en France ? C’est la question qui nous servira de point de départ.

Avec : Eric FASSIN François SIMON Philippe TRETIACK
Archives diffusées :

Publicité
  • MARO Akaji au micro de La Grabde Table le 17/11/2011.
  • Inawashirokos, "I love you & I need you Fukushima" (chanson de soutien aux victimes de Fukushima, écouter ici).

2ème partie : Grand entretien avec Peter NADAS.

Peter NADAS
Peter NADAS
© Radio France - Sarah Cuvelier

Il est des émissions comme des jours : certains sont plus exceptionnels que d’autres. Le livre dont nous allons parler aujourd’hui, jour même de sa parution en français, et l’auteur qui est dans ce studio, font partie de la catégorie rare.

Histoires parallèles est en effet un projet d’une ampleur considérable : dix-huit ans d’écriture, cinq ans de traduction, une centaine de personnages, un demi siècle d’Histoire saisi, plus de mille pages. A sa sortie aux Etats-Unis, Susan Sontag avait écrit que ce livre était « le plus important des romans contemporains et l’un des plus grands de ce siècle ».

Autant dire que nous n’avons pas pour ambition d’en faire le tour en une demi-heure, mais plutôt d’en esquisser les contours avec son auteur qui, avec Magda Szabo, Peter Esterhazy et son ami Imre Kertesz, prix Nobel de littérature, fait partie des écrivains majeurs de la Hongrie contemporaine, et plus largement de ce Pascale Casanova a appelé « la République mondiale des lettres. »

Peter NADAS , romancier, dramaturge, né en 1942 à Budapest en Hongrie. Plusieurs de ses romans ont été traduits en français, la plupart aux éditions Plon : La fin d’un roman de famille (1991), Le livre des mémoires (prix du meilleur livre étranger 1998), Minotaure (Plon).

En 1995, il a reçu le prix de la littérature européenne, après Doris Lessing et Milan Kundera.

Aujourd’hui paraît Histoires Parallèles chez Plon, collection Feux Croisés, traduit par Marc Martin avec la collaboration de Sophie Aude.

Archives diffusées :

  • Antonio VIVALDI, *Les Quatre Saisons - L'été * (3ème Mouvement).
  • Richard WAGNER, Tristan et Iseult - Liebestod d'IsoldeI .
  • Imre KERTESZ dans Affinités sélectives de Francesca Isidori le 23/10/2010.
  • Bela BARTOK, Mélodies populaires hongroises .
  • Johannes BRAHMS, Danses hongroises - danse n°1 .
Références

L'équipe

Caroline Broué
Caroline Broué
Caroline Broué
Production
Aude Tortuyaux
Collaboration
Raphaël Bourgois
Production déléguée
Eric Fassin
Chronique
Etienne Klein
Chronique
Pascal Blanchard
Pascal Blanchard
Pascal Ory
Chronique
François Simon
Chronique
Hervé Le Tellier (2020)
Hervé Le Tellier (2020)
Odile Decq
Chronique
Joy Sorman
Chronique
Philippe Trétiack au Caire (Egypte)
Philippe Trétiack au Caire (Egypte)
Alain Bublex
Chronique
Ségolène Dargnies
Collaboration
Myriam Marzouki
Chronique
Brigitte Masson
Collaboration
Peire Legras
Réalisation
Zahia Rahmani
Chronique
Roland Castro
Chronique
Hyam Yared
Chronique
André Gunthert
Chronique
Denis Guénoun
Chronique
Corinne Amar
Collaboration
Marc Weitzmann
Chronique
Mathilde Unger
Collaboration
Alain Kruger
Chronique
Hédi Kaddour
Chronique
Bertrand Lavier
Bertrand Lavier
Bertrand Lavier
Chronique