

Depuis les débuts du parlant au cinéma, la comédie musicale est apparue sur les écrans des salles américaines. Très vite, d'autres nations se sont emparées du "musical" à leur manière. De l'Egypte, à l'Inde, en passant par la Chine et le Brésil, tour d'horizon d'un genre aux multiples identités.
Nous ouvrons cette émission sur un piège un clin d'œil à West Side Story, chef d’œuvre du musical américain dont la partition signée Leonard Bernstein est en train de séduire une toute nouvelle génération, grâce à l'adaptation réussie de Steven Spielberg. Mais il n’en est pas question aujourd'hui, car il n’y a pas que Broadway dans la vie !
Qu’en est-il du genre qu’est la comédie musicale ailleurs que chez les Anglo-saxons ? Ce genre roi a été la synthèse entre le patrimoine traditionnel et de la modernité dans de très nombreux pays différents. Qu’elles aient disparu ou qu’elles perdurent, les comédies musicales ont accompagné l’émergence de l’Institut Cinématographique du Caire, de Hong Kong, de Bombay à Berlin. Dans les années 1940, elles étaient partout . Tour du monde du genre non exhaustif, et plus jamais subjectif.
Programmation musicale
- **Marlene Dietrich,**Ich bin von Kopf bis Fuß, extrait du film L’ange bleu, de Josef von Sternberg (1930)
- Archive : Marlene Dietrich sur ses essais pour L’Ange Bleu sur la RTF, le 8 juin 1963
- Archive : le comédien André-Paul Antoine, au micro de Philippe Esnault, dans les archives sonores du cinéma français non diffusées, le 30 avril 1974
- Florelle, Le chant des canons, extrait du film L’Opéra de quat’sous, deGeorg Wilhelm Pabst (1931)
- Zhou Xuan, The Wandering Songstress, extrait du film Street Angel, de Yuan Muzhi (1937)
- Archive : Wong Kar-wai dans l'émission Boomerang, de Augustin Trapenard sur France Inter, le 27 octobre 2017
- Zhou Xuan, Hua Yang de Nian Hua, extrait du film In the Mood for Love de Wong Kar-wai (2000)
- Raj Kapoor, Awara Hoon, extrait du film Awara Hoon, de Raj Kapoor (1951)
- Archive : Nasreen Munni Kabir dans l'émission Projection Privée, de Michel Ciment, le 29 avril 2006 sur France Culture
- Lata Mangeshkar, Aj mere man men, extrait du film Mangala fille des Indes, de Mehboob Khan (1952)
- Kavita Krishnamurthy et Shreya Ghoshal, Dola re Dola, extrait du film Devdas, de Sanjay Leela Bhansali (2002)
- Shail Hada, Lahu Muhn Lag Gaya, extrait du film Ram Leela, de Sanjay Leela Bhansali (2013)
- Mohammed Abdel Wahab, Ya warbet Hob safiaab alohab, extrait du film Al Warda al-baida, réalisé par Mohammed Karim (1933)
- **Farid Al-Atrash,**Azab Leah Yadonya, extrait du film Afrita Hanem (Madame la diablesse), réalisé par Henry Barakat (1949)
- Asmahan, Enta Hataraf, extrait du film Amour et Vengeance, réalisé par Yousseh Wahby (1949)
- Archive : Youssef Chahine au micro d’Eva Bettan, dans le journal de France Inter, le 13 octobre 1997
- Mohammed Mounir, Alli Soutak, extrait du film Le Destin, de Youssef Chahine (1997)
L'équipe
- Production
- Réalisation
- Collaboration