Une fable, un mensonge la philosophie espagnole? Oui, selon un lieu commun tenace, qui voit dans l'Espagne un bien beau pays mais qui ne pense pas. Une grave erreur que nous nous appliquons à rectifier aujourd'hui avec Marina Mestre.
- Marina Mestre maître de conférences de langue et littérature espagnoles à l’ENS de Lyon, et directrice adjointe de l'IHPC (Institut d’histoire de la pensée classique).
Une fable, un mensonge la philosophie espagnole? Oui, selon un lieu commun tenace, qui voit dans l'Espagne un bien beau pays mais qui ne pense pas. Une grave erreur que nous nous appliquons à rectifier aujourd'hui, en évoquant, entre bien d'autres, la nouvelle anthropologique développée par l'humanisme espagnol au XVIème siècle. Éclaircissements en V. O avec Marina Mestre.
LECTURES
Menendez Pelayo, La Ciencia española, premier article en réponse à Manuel de la Revilla, 30 juillet 1876. Pas de traduction publiée.
Menedez Pelayo, La Ciencia española 1876
Juan Luis Vives, De Anima et vita, 1538, livre II, chapitre 6
Juan Luis Vives De Anima et vita livre III chapitre 1, traduit par Marina Mestre
Cervantès, Nouvelles exemplaires, 1613, Prologue au lecteur, Gallimard, 1949, traduction de Jean Cassou, p. 26-27
Juan Huarte, Examen de ingenios para las ciencias
RÉFÉRENCES MUSICALES
Enrique Granados, Marche numéro 1
Folie d’Espagne, Marin Marais
Folie d’Espagne, Marin Marais
Mateo Romero, La dulce risa del alva
Pedro Soler, Corazon de plata
Chanson de fin: Paco Ibanez, Espana en marcha
Et la lecture des Nouveaux chemins par Jean-Louis Jacopin : Juan Luis Vives, De Anima et vita, Livre II Chapitre 6 "L'ingenium", 1538, traduit par Marina Mestre.
La lecture des Nouveaux chemins de la connaissance : Lundi 2 mai 2016
1 min
L'équipe
- Production
- Collaboration
- Réalisation
- Collaboration
- Réalisation
- Collaboration