Chez Miyazaki, la poésie et la magie naissent du quotidien : “Mon voisin Totoro doit être proche de notre vie, non pas dans un Japon imaginaire” explique-t-il. Et dans cette peinture de la vie ordinaire, des rencontres extraordinaires surviennent ! En avant pour un voyage au cœur de l'enfance...
- Hervé Joubert-Laurencin Professeur en études cinématographiques à l'université de Paris Nanterre, codirecteur du département des arts du spectacle et de l'unité de recherches "HAR", traducteur et spécialiste de l’œuvre de Pier Paolo Pasolini
Mon voisin Totoro est rétrospectivement le film le plus connu d' Hayao Miyazaki. Sorti en 1988 au Japon aux côtés du Tombeau des lucioles, d' Isao Takahata, il raconte une histoire d’après-guerre, et une histoire d’avant l’invention de la télévision : deux petites sœurs, Satsuki et Mei, s’installent avec leur père dans une maison en pleine nature au milieu des rizières. Elles vont y découvrir un monde nouveau... Qui sont les noiraudes ? Qui sont les Totoros ? Qui est le Chat-bus ?
L'invité du jour :
Hervé Joubert-Laurencin, professeur en études cinématographiques à l'université de Paris Nanterre, codirecteur de l'unité de recherches "HAR" Histoire des arts et des représentations, membre du comité de rédaction de la revue "Blinkity Blank", cinéaste
Une réflexion autour de la nature
Mon voisin Totoro est un voyage dans le temps offert au spectateur. C'est un retour dans un monde, comme l'a dit Miyazaki, d'avant la télévision. Il présente l'après guerre, les années 50 que l'on l'entend à travers la musique, que l'on voit dans les décors très champêtres où les rizières se mêlent à la verdure...
Comme toujours chez Miyazaki la nature est envahissante, et même si elle n'est pas comme dans Mononoké, monstrueuse, elle est déjà partout, note Hervé Joubert-Laurencin.
Sons diffusés :
- Extraits du film Mon voisin Totoro, de Hayao Miyazaki, 1988
- Archive d'Hayao Miyazaki (philosophe), dans Stereo, 19/20, édition nationale, le 15 janvier 2003
- Archive d'Hayao Miyazaki sur le regard de Totoro, conférence donnée à l'Université de Berkeley, le 25 juillet 2009
- Adèle Van Reeth lit un extrait de Lewis Carroll, Alice aux pays des merveilles, Chapitre 1 : Descente dans le terrier du lapin, 1869 pour la première traduction en français (1865 pour la publication originale)
L'équipe
- Production
- Collaboration
- Collaboration
- Collaboration
- Collaboration
- Réalisation
- Réalisation
- Production déléguée