- Michel Schneider écrivain et psychanalyste français
Le plagiaire est un écrivain malade. Sa maladie se nomme l'amour. Tant il aime les mots d'un autre, tant il vénère la "peau de langage" dont cet autre a paré sa nudité, qu'il ne peut lui-même écrire à son tour que revêtu de ce manteau dérobé: comme il lui semble briller tellement plus que ses propres mots! Dès lors, la maladie du plagiat amène à s'interroger sur ce que signifie profondément l'acte d'écriture: acte de création, séparé à jamais de l'acte libre de la lecture, mais aussi refonte perpetuelle d'un langage commun, déjà tout lustré par les plumes et les bouches des autres hommes. Si le langage est à tous, il s'agit toujours pour l'écrivain de le faire irréductiblement sien. Comment ce tour de force ne susciterait-il pas la tentation du plagiat? Marion Richez
L'équipe
- Production
- Collaboration
- Autre
- Collaboration
- Réalisation
- Réalisation
- Autre
- Autre