Mathias Enard
Mathias Enard ©Getty - Godong / UIG via Getty Images
Mathias Enard ©Getty - Godong / UIG via Getty Images
Mathias Enard ©Getty - Godong / UIG via Getty Images
Publicité

Mathias Enard est écrivain, traducteur et l'auteur des romans Zone et Boussole, qui lui a valu le prix Goncourt en 2015. Dans cette masterclasse, il revient sur les différentes facettes de ses rapports à l'écriture.

Avec
  • Mathias Énard Ecrivain et producteur de "L'entretien littéraire" sur France Culture

Mathias Enard est né en 1972 à Niort. Il étudie l’arabe et le persan à l’INALCO à Paris et séjourne longuement au Moyen-Orient avant de s’installer à Barcelone. Il est l’auteur, entre autres, des romans Zone et Boussole (respectivement Prix du Livre Inter 2009 et Prix Goncourt 2015, aux éditions Actes Sud) ainsi que du roman graphique Tout sera oublié avec Pierre Marquès (Actes Sud, 2014) et du recueil de poèmes Dernière communication à la société proustienne de Barcelone (Inculte, 2016). Ses livres sont traduits en plus de vingt langues.

Avant d'être écrivain, Mathias Enard est un voyageur, et ce sont certaines œuvres littéraires qui lui ont donné l'envie de voyager. Chez Mathias Enard ces deux dimensions sont liées.

Publicité

J'ai toujours eu une relation très forte avec la littérature. Avec la lecture d'abord. J'ai été un lecteur passionné et je le suis encore. Mathias Enard

Adolescent, j’ai lu la Prose du transsibérien de Blaise Cendrars. Il m’a donné envie de découvrir le monde. Mathias Enard

Je lisais à peu près tout ce qui pouvait se lire. [...] J'avais la chance d'avoir un grand-père qui était lui aussi extrêmement lecteur et qui m'offrait très volontiers des livres. Mathias Enard

En savoir plus : Mathias Enard : Boussole
30 min

Polyglote, Mathias Enard traduit de l’arabe, du persan, de l’espagnol. Les langues qu'il maîtrise imprègnent son français et Mathias Enard tente d'adapter parfois certains styles, certaines tournures venus des langues orientales. 

J'ai étudié l'arabe et le persan et c'est encore de grandes passions. [...] Ça m'a formé et transformé. Mathias Enard

Le fait de vivre longtemps à l’étranger et de ne pas avoir un contact quotidien avec la langue française a un peu modifié mon rapport à la langue. Mathias Enard

J’ai essayé de nourrir ma langue de tournures, de formes utilisées. Mathias Enard

Pour aller plus loin, une sélection d'Annelise Signoret : 

Entretien avec Mathias Enard pour le site D-Ficiton (juillet 2010).

Article de Mathias Enard sur La Méditerranée en éclats paru dans La pensée de midi, 2005 (N° 14).

Lecture augmentée d’archives sonores du prix Goncourt 2015 : Boussole de Mathias Enard. 

Quand un prix Goncourt se lance dans la bande dessinée: entretien avec Mathias Énard et Zeina Abirached, à lire sur le site des Inrockuptibles (septembre 2018).

Bibliographie sélective proposée par la BnF, février 2019.

Les cinq sens dans l’écriture de Mathias Enard, et dans son livre Parle-leur de rois, de batailles et d’éléphants. Un « mode d’emploi » proposé par la Villa Gilet, en partenariat avec Rue89-Lyon.

Le livre qui a changé ma vie ? pour Mathias Enard, il s’agit de La prose du Transsibérien de Blaise Cendrars. Une vidéo réalisée par La Grande Librairie.

L'équipe

Zoé Sfez
Zoé Sfez
Zoé Sfez
Production
Arnaud Laporte
Arnaud Laporte
Arnaud Laporte
Coordination
Nathalie Lempereur
Collaboration
Clotilde Pivin
Réalisation