Marthe Robert, traductrice du journal de Kafka revient sur "Le Procès" le roman posthume le plus célèbre de l’écrivain. : épisode 7/9 du podcast Nuit Kafka (2019)

"Homme sur une table", illustration pour le roman "Le Procès",1925, collection du Musée Franz Kafka, Prague.
"Homme sur une table", illustration pour le roman "Le Procès",1925, collection du Musée Franz Kafka, Prague.  ©Getty - Fine Art Images/Heritage Images
"Homme sur une table", illustration pour le roman "Le Procès",1925, collection du Musée Franz Kafka, Prague. ©Getty - Fine Art Images/Heritage Images
"Homme sur une table", illustration pour le roman "Le Procès",1925, collection du Musée Franz Kafka, Prague. ©Getty - Fine Art Images/Heritage Images
Publicité

Marthe Robert, traductrice et spécialiste de l’œuvre de Kafka, est invitée en 1955 sur la chaîne nationale pour une série d’émissions afin de parler de l’œuvre de l’écrivain pragois à la lumière de son journal.

Avec
  • Marthe Robert critique littéraire française (25 mars 1914 - 12 avril 1996)

Parmi les personnalités qui contribuèrent à faire connaître Franz Kafka en France, Marthe Robert occupe une place de premier plan. 

Auteure de plusieurs essais sur l’écrivain pragois, elle fut la première à traduire son journal en français d’après l’édition allemande établie par Max Brod en 1948. Quelques mois après la parution de cette traduction aux éditions Grasset, Jean Amrouche la recevait pour une série d’émissions qui se proposaient de mettre en lumière ce que la découverte du journal nous apprenait sur l’œuvre dans son ensemble. 

Publicité

Dans l’épisode diffusé le 16 avril 1955 sur la chaîne nationale, elle expliquait le contexte biographique qui vit naître le roman posthume le plus célèbre de Kafka : Le Procès.

  • Par Jean Amrouche 
  • Des idées et des hommes - A propos de Franz Kafka, quelques remarques sur Le procès (1ère diffusion : 16/04/1955 Chaîne Nationale)
  • Indexation web : Odile Joëssel, Documentation Sonore de Radio France
  • Archive Ina-Radio France

L'équipe