

Comment Josef Chvéïk, vendeur de chiens, naïf et roublard, a-t-il quitté Prague et fait son entrée dans la Grande Guerre?
- Jean Boutan Historien de la littérature, Jean Boutan est spécialiste de la première moitié du XIXe siècle dans les littératures tchèque et germanophone
Qui est Chvéïk ? Pour en parler, Charles Dantzig reçoit Jean Boutan, normalien, agrégé d’allemand, spécialiste des littératures tchèques et germanophones, auteur du dossier d’histoire littéraire qui accompagne la nouvelle traduction de Benoit Meunier du roman, Les Aventures du brave soldat Švejk, chez Folio (2018)
Personnage : le soldat Chvéïk.
Auteur : Jaroslav Hasek, 1883-1923, journaliste, écrivain, sujet tchèque de l’empire austro-hongrois, hétérosexuel, possiblement de façade, anarchiste, puis bolchévique, puis de nouveau anarchiste, et alcoolique, cela n’est sans doute pas sans conséquence sur sa vision des hommes, ou vice-versa.
Œuvre : Les Aventures du brave soldat Chvéïk, 1922. Première traduction française : en 1931, publication en feuilleton dans le journal L’Humanité, en volume en 1932.
Adaptation : au théâtre par Erwin Piscator avec la collaboration de Bertold Brecht et un décor dessiné de George Grosz, en 1928, à Berlin.
Bibliographie
Jaroslav Hasek, Les Aventures du brave soldat Švejk, Folio
Günter Grass, Le Tambour, Points Seuil
Bong Joon-ho, Parasite, au cinéma
Benoit Meunier, Švejk peut-il encore intéresser le lecteur français en 2018, et plus généralement les lecteurs du monde entier ?
L'équipe
- Production
- Collaboration
- Réalisation