Les hétéronymes de Pessoa ou les Autres sont moi

Fernando Pessoa Heteronimia, du peintre Bottelho (2012)
Fernando Pessoa Heteronimia, du peintre Bottelho (2012) - Bottelho / Wiki commons
Fernando Pessoa Heteronimia, du peintre Bottelho (2012) - Bottelho / Wiki commons
Fernando Pessoa Heteronimia, du peintre Bottelho (2012) - Bottelho / Wiki commons
Publicité

Pessoa a tenté de séparer l'oeuvre du moi, il a inventé les hétéronymes, par eux il ne se divise pas, il se multiplie. Pour parler des hétéronymes de Fernando Pessoa, je reçois pour en parler Marie-Hélène Piwnik, traductrice du portugais du "Livre(s) de l'inquiétude" paru aux éditions Bourgois.

Avec
  • Marie-Hélène Piwnik Traductrice de nombreux auteurs portugais notamment Fernando Pessoa, Eça de Queiroz, et Mário de Carvalho

Auteur : Fernando Pessoa. Ecrivain. 1888-1935. Portugais. Célibataire vivant chez sa mère, aucune histoire d’amour connue.

Œuvre : Entre bien d’autres, Le Livre de l’intranquillité, posthume, traduction française en 1999, nouvelle édition complètement remaniée traduite en 2018 par Marie-Hélène Piwnick sous le titre de Livre(s) de l’inquiétude.

Publicité

Personnages : les hétéronymes de Pessoa.  

A l'origine de mes hétéronymes il y a la trace profonde d'hystérie qui subsiste en moi, je ne sais pas si je suis simplement hystérique ou si je suis plus exactement hystérico-neurasthénique. Quoi qu'il en soit l'origine mentale de mes hétéronymes réside trouve dans ma tendance, organique et constante chez moi à la dépersonnalisation et à la simulation. (Fernando Pessoa)

Bibliographie

Fernando Pessoa, Livre(s) de inquiétude, Bourgois

Fernando Pessoa, Sur les hétéronymes, Unes

Antonio Tabucchi, Une malle pleine de gens, Bourgois

Réseaux sociaux

Charles Dantzig et Personnages en personne sur twitter 

Sur facebook 

Instagram : cdantzig