Women In Hiding From Taliban ©Getty - Marcus Yam / Los Angeles Times / Getty
Women In Hiding From Taliban ©Getty - Marcus Yam / Los Angeles Times / Getty
Women In Hiding From Taliban ©Getty - Marcus Yam / Los Angeles Times / Getty
Publicité
Résumé

Nous les croyons condamnées au silence, mais elles continuent de lire et d'écrire, les poétesses d'Afghanistan, et "la nuit, les vents soufflent de rage avec elles".

avec :

Leili Anvar (chercheuse, traductrice).

En savoir plus

En Afghanistan, comme ailleurs, des femmes lisent, écrivent, récitent et bousculent les codes imposés par l'obscurantisme patriarchal. Celles que Leili Anvar a traduites dans son anthologie bilingue (qui réunit vers, chants et textes de 41 autrices contemporaines), s'expriment en dari, la "langue des rois", une variété du persan parlée dans le nord et l'ouest du pays. Au cœur de leur poésie, marquée par les visions de l'imaginal, s'exprime la volonté d'affirmer ce qu'elles sont, envers et contre tout. Car l'imaginal est plus que l'imaginaire, c'est l'espace bien réel où fusionnent le monde sensible et celui des idées.

Avec Leili Anvar, éditrice et traductrice du Cri des femmes afghanes (Editions Bruno Doucey, 2022)

Publicité

Musiques : Aryana Sayeed : Gul e Sangam et la voix de Forough Farrokhzâd qui lit un extrait du recueil traduit en français par Une autre naissance (Héros-Limite, 2021)

Une émission en partenariat avec La Croix L’Hebdo

Retrouvez la rubrique « un poème pour la route » de Stéphane Bataillon chaque vendredi dans La Croix L’Hebdo et sur https://poesie.blogs.la-croix.com/

58 min
Références

L'équipe

Manou Farine
Production
Thierry Beauchamp
Collaboration
François Caunac
Réalisation