L'écrivain Fiodor Dostoïevski.
L'écrivain Fiodor Dostoïevski. ©AFP - Spoutnik
L'écrivain Fiodor Dostoïevski. ©AFP - Spoutnik
L'écrivain Fiodor Dostoïevski. ©AFP - Spoutnik
Publicité

André Markowicz, poète et traducteur des œuvres complètes de Dostoïevski (Actes Sud) a commencé la série "Autour de Dostoïevski" sur France Inter et revient pour la conclure, avec "Les Frères Karamazov" dans l’Heure Bleue.

Fédor Dostoïevski a marqué la littérature et continuera de la marquer avec ses thèmes intemporels de réflexion sur la condition humaine. Cet auteur se renouvelle perpétuellement par les artistes, traducteurs, psychanalystes qui continuent à le mettre au goût du jour.

En 1990, André Markowicz se lance dans la traductions des œuvres complètes de l’auteur russe après avoir convaincu le fondateur d’Actes Sud. Il répond alors à la grande question de la traduction d'œuvres littéraires, doit-on les renouveler fréquemment ? Pour André Markowicz, les traductions avancent avec les mœurs de l’époque et leur renouvellement est donc essentiel.

Publicité

Et c'est avec Les Frères Karamazov, le dernier roman (en deux volumes) de l'écrivain, qui reprend tous les thèmes qui ont hanté son oeuvre, que s'achève cette série.

L'extrait du livre Les Frères Karamazov de Fiodor Dostoïevski est lu par Arthur H sur une musique de Evie.

Musique

  • Et si en plus y’a personne d’Alain Souchon
  • Tell me how bad I am d’Animal Triste
  • La dame du lac d’Arthur H

Archive

  • Jean Paul Sartre dit qu’il a lu Dostoïevski vers 17 ans au moment où il a voulu devenir écrivain - Archive Ina du 21 avril 1980

Générique Veridis Quo des Daft Punk

L'équipe