
S'il fallait mesurer l'âge des dictionnaires, on dirait que le mot apparaît en français aux XVIe-XVIIe siècles et qu'il n'a pas fini de se déployer.
D'abord, disait René Char, il y a toujours des mots nouveaux qui s'apprêtent à surgir et qui savent de nous ce que nous ignorons encore d'eux.
De leur côté, des centaines de dictionnaires ne demandent que de voir le jour. Qui plus est, à leur forme imprimée, ils peuvent aujourd'hui ajouter la forme électronique...
Pour exister, il ne leur est demandé que de justifier d'un projet, même si celui-ci tient de l'illusion. Pour nos langues en mouvement, nous aurons toujours besoin d'observatoires, dés lors qu'ils offrent un vrai point de vue.
Les liens
Le Trésor de la langue française informatisé
Le TLFi se distingue des autres dictionnaires électroniques existants par la finesse de la structuration des données. Une interface simple et conviviale offre trois niveaux de consultation : recherche simple, recherche assistée et recherche complexe.
L'équipe
- Production
- Réalisation
- Collaboration
- Collaboration
- Collaboration