
C’est bien connu, derrière tout écrivain se cache… un lecteur !
Et c’est de lui qu’il sera question tout l’été.
Chaque samedi, romanciers, essayistes et philosophes viendront parler de l’auteur qui leur a donné le goût du rêve et de la création.
Le premier à tenter l’aventure nous vient du polar...
Couronné cette année par le prix Goncourt, il a choisi de nous faire découvrir un romancier new yorkais, véritable star aux Etats-Unis, dont les romans nous font revivre les grands moments de l’histoire américaine, sur fond de politique et de jazz.
Ce soir, deux beaux esprits se rencontrent :
Pierre Lemaitre et Edgar Lawrence Doctorow .
A lire et à relire… Références des romans évoqués lors de l’entretien
Edgar Lawrence Doctorow

- Ragtime [1975], traduit de l’anglais par Janine Hérisson, Editions Robert Laffont, 1976
- Billy Bathgate __ [1989], traduit de l’anglais par Michel Lederer, Petite Bibliothèque de l’Olivier, 2003
- Cité de Dieu [City of God, 2000], traduit de l’anglais par Jacqueline Huet et Jean-Pierre Carasso, Editions de l’Olivier, 2003
Pierre Lemaitre

Au revoir là-haut , Editions Albin Michel, 2013
Trilogie Verhœven
> Travail soigné , Éditions du Masque, 2006 - réédité au Livre de Poche
> Alex , Editions Albin Michel, 2011 - réédité au Livre de Poche
> Sacrifices , Editions Albin Michel, 2012 - réédité au Livre de Poche
> Rosy et John , Editions Le Livre de Poche, 2014
Parmi les nombreuses adaptations cinématographiques des romans de Doctorow, découvrez ici la bande-annonce du Ragtime de Milos Forman.
Samuel Glaumé a prêté sa voix aux deux premières lectures (Cité de Dieu et Ragtime ) et assure également la traduction des propos de Doctorow (archive disponible dès lundi 30 juin).