Jazz Culture : 50 Couplets de Moondog

Réédition des "50 Couplets" de Moondog.
Moondog Hymne to Peace
11 sec
Les éditions Lenka Lente rééditent en version bilingue les "50 Couplets" de Moondog traduit par Marie-Hélène Estève avec la participation de Benoît Gréan, paru pour la première fois dans la revue* La barque*, numéro double 6 & 7, à l’hiver 2009-2010.
"Il nous faut des hommes de joie partout où la folie humaine règne, d’Athènes, Grèce, à Santiago, Chili / Men of mirth are men of worth, wherever men are silly, anywhere from Athens, Greece, to Santiago, Chile."
Iconoclaste musicien des rues, inventeur d’instruments, compositeur tardif mais inspiré de madrigaux et précurseur du minimalisme, Moondog (1916-1999) – né Louis Thomas Hardin – était aussi** poète**. Comme le souligne Marie-Hélène Estève en préambule à sa traduction française de ses 50 Couplets, «* il s’agit là d’une poésie orale qui, par fragments jaculatoires, proclame une philosophie * ».
Pour afficher ce contenu Youtube, vous devez accepter les cookies Publicité.
Ces cookies permettent à nos partenaires de vous proposer des publicités et des contenus personnalisés en fonction de votre navigation, de votre profil et de vos centres d'intérêt.
Pour afficher ce contenu Youtube, vous devez accepter les cookies Publicité.
Ces cookies permettent à nos partenaires de vous proposer des publicités et des contenus personnalisés en fonction de votre navigation, de votre profil et de vos centres d'intérêt.
** Sur le même thème **
- Concert Hommage à Moondog par le Cabaret Contemporain à Nantes
- Hommage à Moondog, une création du Cabaret Contemporain
- Sylvain Rifflet et Jon Irabagon, les clochards célestes de Moondog
- Amaury Cornut, Jean-Jacques Lemêtre et Dominique Ponty (autour de Moondog), et l'Année 1969
- Nik Bärtsch's Mobile, la continuité en version acoustique