Shanghai, 1930. Episode 2/5

Représentation du " Pavillon aux pivoines " adapté pour le kunqu. L'actrice Fengying Shen et l'acteur Jiulin Yu sur la scène de l'Université de Pékin le 18 avril 2006
Représentation du " Pavillon aux pivoines " adapté pour le kunqu. L'actrice Fengying Shen et l'acteur Jiulin Yu sur la scène de l'Université de Pékin le 18 avril 2006  - Antonis Shen
Représentation du " Pavillon aux pivoines " adapté pour le kunqu. L'actrice Fengying Shen et l'acteur Jiulin Yu sur la scène de l'Université de Pékin le 18 avril 2006 - Antonis Shen
Représentation du " Pavillon aux pivoines " adapté pour le kunqu. L'actrice Fengying Shen et l'acteur Jiulin Yu sur la scène de l'Université de Pékin le 18 avril 2006 - Antonis Shen
Publicité

« Shanghai 1930 » : dans le deuxième épisode de cette série, on pousse les portes des Temples, on s’introduit dans les jardins et on pénètre à l’intérieur des salons de thé, à la découverte des sonorités secrètes de la ville, des musiques ancestrales et des instruments traditionnels.

De la Chine et de Shanghai, ce que je retiens aussi, c’est la musique et les tons de la langue. Regardez cette calligraphie : c’est un poème, très beau, qui peut se chanter. C’est lisible et vocalisable en même temps. En Chine, on écoute quelque chose qui est à la fois un chant et un son. C’est préhistorique d’une certaine façon, tout en ayant trois mille ans d’histoire.                                                           
Philippe Sollers

La maison de thé Huxinting dans la vieille ville de Shanghai, dans les années 1920, et son célèbre pont en zigzag qui la protège des démons. C'est l'un des bâtiment les plus anciens de la ville, datant de bien longtemps avant l'arrivée des Anglais.
La maison de thé Huxinting dans la vieille ville de Shanghai, dans les années 1920, et son célèbre pont en zigzag qui la protège des démons. C'est l'un des bâtiment les plus anciens de la ville, datant de bien longtemps avant l'arrivée des Anglais.
© Getty - Raimund Franken/ullstein bild
Intérieur d'une maison de thé à Pékin dans les années 30
Intérieur d'une maison de thé à Pékin dans les années 30
© Getty - Keystone-France/Gamma-Keystone

Programmation musicale :

« Yu da ba jiao » / « La Pluie frappe les feuilles de bananier »
Cercle d’art populaire de Chine
Zhan Yongming, dizi (flûte traversière)
Su Ruilin, sheng (orgue à bouche)
Miao Qi, pipa (luth piriforme)
Ding Guoli, yangqin (cithare à cordes frappées)
Xu taibin et Meng Xiande, banhu (vièle à 2 cordes)
Ocora C 559049 (1989)

Publicité

« Xingjie » / « Passacaille »
Cercle d’art populaire de Chine
Zhan Yongming, dizi (flûte traversière)
Su Ruilin, sheng (orgue à bouche)
Miao Qi, pipa (luth piriforme)
Ding Guoli, yangqin (cithare à cordes frappées)
Ocora C 559049 (1989)

Orchestre de femmes chinoises, vers 1915
Orchestre de femmes chinoises, vers 1915
© Getty - Hulton-Deutsch Collection/CORBIS/Corbis

« Yangguan san die »  
Zhan Yongming, xun (ocarina)  
Ocora C 559049 (1989)

Yan Haideng : « Jindiao » (Air de Jin)  
Su Ruilin, orgue à bouche  
Ocora C 559049 (1989)

« Zhonghua Liuban »  
Chen Zong, flûte verticale (Xiao)  
Gao Zhiyuan, vièle (erhu)  
Yang Lining, cithare (yangqin)  
Ocora OCRA C 560090 (1995)

Chant au Temple du Bouddha de Jade (Shanghai)
Silex YA 225701 (2007)

Cloches et chants au Temple Long Hua (Shanghai)  
Winter & Winter (2005)

Yuyuan Garden, Shanghai, vers 1860. University of Bristol - Historical Photographs of China. Collection Vacher-Hilditch
Yuyuan Garden, Shanghai, vers 1860. University of Bristol - Historical Photographs of China. Collection Vacher-Hilditch
- 2014 Bath Royal Literary and Scientific Institution

« Le Pavillon aux Pivoines »  
The Joy of Ian-Tze  
Jiangsu Kunqu Opera Troupe  
Wind Music International Corporation (2008)

« Le Palais de l’éternelle jeunesse »  A cry for Yan-Hui  
Jiangsu Kunqu Opera Troupe  
Wind Music International Corporation (2008)

David Liang et Sun Yunfan : « Listen »  
Zhang Le, chant  
The Shanghai Restoration Project  
Album : « Life Elsewhere »  
Undercover Culture Music (2016)

Générique

Composition originale de Maxime Rodriguez faite spécialement pour la série " Grand Large". Le titre du morceau est "Grand Large", interprété par le compositeur lui-même.
Suivi de « Beauty in the portrait »
Xiaogu Zhu & Shanghai Virtuosi
Disque : Yellow River (1992)

La pagode et le temple de Longhua, au sud-ouest de la vieille ville de Shanghai, vers 1910. Photographie de Charles W. Wheeler. Image courtesy of University of Bristol Library (www.hpcbristol.net)
La pagode et le temple de Longhua, au sud-ouest de la vieille ville de Shanghai, vers 1910. Photographie de Charles W. Wheeler. Image courtesy of University of Bristol Library (www.hpcbristol.net)
- 2014 Alison Brooke

Références bibliographiques :

Nicolas Idier (sous la direction de), « Shanghai : histoire, promenades, anthologie et dictionnaire », Paris, Robert Laffont (Collection Bouquins), 2010.
Bernard Brizay, « Shanghai, Le “Paris de l’Orient” », Pygmalion, 2010.
Laurent Metzger, « Les lauriers de Shanghai. Des Concessions Internationales à la métropole moderne », Genève, Editions Olizane, 1999.
Christian Henriot, « Shanghai, 1927-1937. Municipal Power, Locality and Modernization », Berkeley, University of California, 1993.
James R. Ross, « Escape to Shanghai. A Jewish Community in China », New York, The Free Press, Maxwell Macmillan, 1994.
Alain Roux, « Le Shanghai ouvrier des Années Trente », Paris, L’Harmattan, 1993.

L'équipe