En savoir plus
Philippe Boula de Mareuil
Linguiste
Philippe Boula de Mareuil est chercheur en Linguistique au CNRS depuis janvier 2002. Né à Paris, il obtient un DEA d'Intelligence Artificielle et Algorithmique en juin 1993 à l'Université de Caen puis soutient sa thèse de Doctorat en Sciences à l'Université de Paris XI en décembre 1997. Son sujet de thèse est intitulé " Etude linguistique appliquée à la synthèse de la parole à partir du texte".
Bibliographie sélective :
Publications dans des revues
- P. Boula de Mareüil (1995), « Vers la phonématisation automatique des sigles », La linguistique 31 (1) : 93–103.
- P. Boula de Mareüil, C. d’Alessandro, F. Beaugendre, A. Lacheret-Dujour (2001a), «Une grammaire en tronçons appliquée à la génération de la prosodie », Traitement Automatique des Langues 42 (1) : 115–143.
- P. Boula de Mareüil, P. Célérier, T. Cesses, S. Fabre, C. Jobin, P.-Y. Le Meur, D. Obadia, B. Soulage, J. Toen (2001b), " Elan Text-To-Speech : un systéme multilingue de synthése de la parole à partir du texte " , Traitement Automatique des Langues 42 (1) : 223–252.
- P. Boula de Mareüil & B. Vieru-Dimulescu (2006), « The contribution of prosody to the perception of foreign accent », Phonetica 63 : 247–267.
- C. Woehrling & P. Boula de Mareüil (2006), « Identification d’accents régionaux en français : perception et analyse », Revue PArole 37 :**** 25–65.
- P. Boula de Mareüil, B. Vieru-Dimulescu, C. Woehrling, M. Adda-Decker (2008), "Accents étrangers et régionaux en français. Caractérisation et identification ", Traitement Automatique des Langues 49 (3) : 135–162.
- B. Vieru, P. Boula de Mareüil & M. Adda-Decker (2011), «Identification and characterisation of non-native French accents », Speech Communication 53 : 292–310.
- P. Boula de Mareüil & B.A. Boutin (2011), «Identification et évaluation perceptives d’accents ouest-africains en français », Journal of French Language Studies 21 (3) : 361–379.
- P. Boula de Mareüil, A. Rilliard & A. Allauzen (2012), « Variation diachronique dans la prosodie du style journalistique : le cas de l’accent initial », Revue Française de Linguistique Appliquée 17 (1) : 97–111.
Livres
- P. Boula de Mareüil (2010), D’où viennent les accents régionaux ? , Le Pommier, Paris.
Parties d'ouvrages ****
- C. d’Alessandro, M. Garnier, P. Boula de Mareüil (1996), « Synthèse de la parole à partir du texte », in H. Méloni (éd.), Fondements et Perspectives en Traitement Automatique de la Parole , AUPELF-UREF, Paris (pp. 97–108).
- P. Boula de Mareüil (2000), « Conversion graphème-phonème : de la formalisation à l’évaluation », in K. Chibout, J. Mariani, N. Masson, F. Néel (dir.), Ressources et évaluation en ingénierie des langues , De Boeck/AUPELF-UREF, Paris/Bruxelles (également paru dans les Actes des Premières Journées Scientifiques et Techniques du réseau Francil de l’AUPELF-UREF , Avignon).
- G. Marotta, P. Boula de Mareüil (2010), « Persistenza dell'accento straniero. Uno studio percettivo sull'italiano L2 » in S. Schmid, M. Schwarzenbach, D. Studer (a cura di), La dimensione temporale del parlato , EDK Editore, Torriana (pp. 475–494).
Biographie de la Documentation de Radio France, le 17 juillet 2012.